Объявление форума |
Если пользуетесь личными сообщениями и получили по электронной почте оповещение о новом письме, не отвечайте, пожалуйста, почтой. Зайдите на форум и ответьте отправителю через ЛС. |
Полигон-2 » Технический флейм » Игра-эстафета: Происхождение названия электроники. |
<<Назад Вперед>> | Страницы: 1 2 3 4 5 ... 32 33 34 35 36 * 37 38 39 40 .. 52 53 54 55 56 57 | Печать |
Кай
Гость
Divine Assassin Откуда: извне (from beyond) Всего сообщений: 13709 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 8 авг. 2010 |
Профиль | Сообщить модератору
NEW! Сообщение отправлено: 27 сентября 2013 16:04 Сообщение отредактировано: 27 сентября 2013 16:33
Facit AB шведская компания, созданная в 1922 году в Отвидаберге (лен Эстергётланд, 220 км к югу от Стокгольма. Рядом озеро Юкснинген), как AB Åtvidabergs Industrier. Производили офисные продукты - скрепки, линейки и калькуляторы. В 1932 году произвели очень удачный 10 разрядный механический калькулятор FACIT системы Вильгодта Теофила Однера, в связи с его высокими продажами и сама компания стала именоваться так же. Позднее производили очень удачные матричные принтеры, перфораторы и ФСУ. Традиционное шведское качество. Facit по шведски - "ответ". |
uav1606
Advanced Member
Откуда: Енакиево Всего сообщений: 4373 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 16 янв. 2008 |
Верно, Ваш ход. Только у слова "facit" в шведском есть ещё и значение "итог", "результат" - думаю, тут больше подходит это, т.к. первое устройство с этим названием как раз и было чем-то вроде сумматора. А в немецком "fazit" также означает сумму... А сам арифмометр Facit был выпущен аж в 1918-м, а не в 32-м: http://www.xnumber.com/xnumber/facit_history.htm |
Кай
Гость
Divine Assassin Откуда: извне (from beyond) Всего сообщений: 13709 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 8 авг. 2010 |
Н-да. Век живи, век учись, дураком помрёшь... 68. Nintendo |
uav1606
Advanced Member
Откуда: Енакиево Всего сообщений: 4373 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 16 янв. 2008 |
Профиль | Сообщить модератору
NEW! Сообщение отправлено: 27 сентября 2013 17:19 Сообщение отредактировано: 27 сентября 2013 17:20
Японская компания, основана в 1889 Фусадзиро Ямаути, тогда называлась Marufuku и занималась производством игральных карт. Название Nintendo Koppai получила в 1907. Слово Nintendo можно перевести на русский как "leave luck to heaven" или "in heaven's hands", т.е. "оставь удачу небесам", "в руках небес" . Думаю, это можно понимать как "На бога надейся, да сам не плошай". Есть и другой вариант: Что-то вроде: "Корпорация, чьё состояние или процветание должны быть оставлены на милость небес". Сorporation whose fortune or prosperity should be left to the mercy of heaven В 70-х компания стала делать детские игрушки, а в 1978 занялась игровыми автоматами. В 1983-м выпустила свою первую 8-битную игровую приставку Family Computer (Famicom). Занимается производством игровых приставок и по сей день. |
Кай
Гость
Divine Assassin Откуда: извне (from beyond) Всего сообщений: 13709 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 8 авг. 2010 |
Профиль | Сообщить модератору
NEW! Сообщение отправлено: 27 сентября 2013 17:31 Сообщение отредактировано: 27 сентября 2013 17:34
Да. 19-го сентября от пневмонии умер Хироси Ямакути, третьий президент компании, при котором она и стала ведущим производителем игровых устройств и одним из главных издателей видеоигр в мире. "игральных карт"... Не совсем. Настольных игр с карточками, наподобие "Монополии". Ваш ход. |
uav1606
Advanced Member
Откуда: Енакиево Всего сообщений: 4373 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 16 янв. 2008 |
69. Huawei |
skoroxod
Advanced Member
вежливый пролетарий Откуда: Старый Оскол Всего сообщений: 8177 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 5 мар. 2009 |
Профиль | Сообщить модератору
NEW! Сообщение отправлено: 27 сентября 2013 17:57 Сообщение отредактировано: 27 сентября 2013 18:06
Помимо оффициальной версии происхождения названия что Nintendo в переводе с японского на инглиш означает что-то типа "leave luck to heaven" существует и другая. Дело в том что даже потомки основателя компании Фусадзиро Ямаути не могут сказать откуда пошло название, Хироси Ямаути интерпретирует его как "Оставить состояние в руках судьбы". История компании Nintendo Koppai началась с производства игральных карт. В конце 19 века когда компания называлась ещё Marufuku в индустрии дорогих игральных карт произошёл спад. Тогда Фусадзиро Ямаути придумал концепцию недорогих карт названную Tengu, по имени божка - символа карточной и вообще азартной игры, что было тогда вне закона. Стоит напомнить что фирма была основана в Киото, которые вместе с Осакой символизировали для японцев как Лас-Вегас с Атлантик-Сити для американцев. Но и там это было незаконно и была местная шутка что игроки чтобы узнать где в данный момент играют везде суют свой нос. Они назывались hanafuda - hana по японски нос. Теперь перейдём к трактовке иероглифов "Nintendo" "do" означает "святыню" или "прибежище", используется японскими компаниями, чтобы добавить престиж к их имени. "Nin" означает, "позволяют кому-то делать". Интерпретация "десять" как правило рассматривается с буквальной, современной точки зрения а не в историческом. "Десять" тот же самый характер кандзи как в "Tengu" - олицетворяет удачу. Вобщем на основании этого исследователи считают что "Nintendo" имелось ввиду "храм свободного hanafuda". Может где коряво написал, переводил с английского, как смог Первоначально привёл оригинальные иероглифы, но они здесь не отобразились. Не успел. Ну и ладно, зато самому загадку не придумывать |
Кай
Гость
Divine Assassin Откуда: извне (from beyond) Всего сообщений: 13709 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 8 авг. 2010 |
Профиль | Сообщить модератору
NEW! Сообщение отправлено: 27 сентября 2013 18:33 Сообщение отредактировано: 27 сентября 2013 19:02
В мультфильме "Тацу но ко Таро" - Таро, сын дракона, "божок" удачи, Тенгу, хорошо нарисован. До тех пор, пока не найден был советский дубляж и сделана более поздняя многоголосая озвучка, в Сети существовал вариант этого фильма с субтитрами, переведёнными на русский мною. Huaway... В Нью-Йорке был в одном из юмористических шоу опрос - как американцы произносят это слово. Уа-Уэй, наиболее правильно. Китайский, всё-таки фонетический язык. "Hua" переводится и как "Китай" и как "отличный", "wei" — "достижение" или "действие". Компания основана в Шеньчжене в 1997 (по другим данным в 1998) году, отставным офицером китайской Народно-освободительной Армии Рэном Женгфэй (Ren Zhengfei). Считается, что именно он и ввёл в обиход название "Huawei" — искусственное составное слово, ранее малоупотребляемое. |
uav1606
Advanced Member
Откуда: Енакиево Всего сообщений: 4373 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 16 янв. 2008 |
Ваш ход. Только годы 87-88, а не 97-98. И, наверное, надо упомянуть, что занимается компания телекоммуникационными технологиями (мобильные модемы и пр.). |
Кай
Гость
Divine Assassin Откуда: извне (from beyond) Всего сообщений: 13709 Рейтинг пользователя: 0 Ссылка Дата регистрации на форуме: 8 авг. 2010 |
Ну да, крупнейший производитель телекоммуникационного оборудования в Китае. Первое название C&CC. Печатаю на Bluetooth клавиатуре, сопряжённой с компьютером посредством их USB донгла... Вот только постоянно буквы двоит почему-то, приходится редактировать. 70. Epson |
<<Назад Вперед>> | Страницы: 1 2 3 4 5 ... 32 33 34 35 36 * 37 38 39 40 .. 52 53 54 55 56 57 | Печать |
Полигон-2 » Технический флейм » Игра-эстафета: Происхождение названия электроники. |
1 посетитель просмотрел эту тему за последние 15 минут |
В том числе: 1 гость, 0 скрытых пользователей |
Последние | |
[Москва] LIQUID-Акция. Сливаются разъемы CF МС7004 и 7004А на AT и XT Пайка термотрубок Проммать s478 PEAK 715VL2-HT ( Full-Size SBC) Подскажите по 386 материке по джамперам. |
Самые активные 5 тем | |